Eigentlich wollte ich mich hier mal verlängert dazu äußern, warum es mir stinkt, wenn sich Leute über den Potter-Hype beschweren, warum ich die Bücher toll finde und das alles eigentlich ganz gut, auch wenn die Filme nicht immer total super sind. Aber ich kann ja nicht bei jedem großen Ende mich so auslassen.
Außerdem spricht mir Susanne Gaschke aus der Seele; ich erinnere mich noch an die Debatte von vor einigen Jahren, als das Feuilleton gerne lamentierte, Kinderbücher seien heutzutage so simpel gestrickt (ja, aber früher!), die Kinder läsen auch nicht mehr usw. usf.: Was an Kulturkritik über Kinderbücher halt so losgelassen werden kann. Ja, und nun lesen die Kinder mit Begeisterung Schwarten von mehreren hundert Seiten, die nicht nur komplexes Vokabular verwenden, sondern noch neue Wörter erfinden, daß es kracht (gar in lateinischer Sprache!), die über dann jetzt nachher ab 1.01 Uhr sieben Bände eine komplexe Geschichte und komplexe Zusammenhänge wirklich spannend transportiert. Aber man muß schon ganz schön aufpassen, denn in Band sechs erklärt niemand mehr wirklich, was ein “Imperius curse” eigentlich macht.
Deswegen, gut und schön, das ganze Marketing kann einem auf den Keks gehen – aber das wäre nichts, wenn nicht die Bücher tatsächlich begeistern würden. Denn über zehn Jahre, über sieben Bände, läßt sich das kaum durchhalten, ohne daß da nicht ein gehöriges Quentchen Substanz dahinter steckt. Das sollten selbst die anerkennen, die mit den Büchern nicht so viel anzufangen wissen, oder sie – wie die Prinzessin in diesem Haushalt auch – nicht ganz so herausragend finden: Es ist doch eigentlich einfach sehr hübsch, wenn ein Buch Menschen so mitreißen und begeistern kann, oder?
Also, folks, benehmt Euch, die New York Times macht’s vor: Einige mögen das witzig finden, anderen das Ende aufs Auge zu drücken, ich nicht. Ich tauche jetzt für ein paar Tage, soweit meine Erwerbsarbeit das zuläßt, ab in eine Welt ohne Internet.
Den Mitlesenden wünsche ich viel Vergnügen. Bis auf der anderen Seite dann.
(Sorting Hat, via)
